dinsdag 23 augustus 2022

FRIDA MARTINA - In good company


Een schatkamertje mag je deze gul geïllustreerde keuze uit het oeuvre van de veelzijdige Fridi Martina (1950-2014) wel noemen. Geboren op Curaçao, groeide ze tijdens haar 25-jarig verblijf in Nederland uit tot o.m. actrice, auteur, danseres, muzikante, regisseuse en docente.
Het boek, waar meerdere specialisten aan bijdroegen, bevat niet alleen artistieke bijdragen als poëzie, liedteksten en monologen maar ook, belangrijk, geannoteerde informatie over de nalatenschap. Nogal wat producten zijn nooit eerder gepubliceerd, wat de uitgave nog meer gewicht geeft.
De bijdragen, deels met invloeden uit Afrika, zijn in het Nederlands, Engels en Papiaments maar helaas niet in onderlinge vertaling. Martina’s thema’s zijn: (on)gelijkwaardigheid, identiteit, transformatie en vooral zelfverwezenlijking. Vrijwel al haar werk getuigt van een eenvoudig verwoorde, zinderende levenskracht:



No thing, No limit, No thoughts, No words
You are just Love

Be aware of yourself
in the all
as I am.



‘In good company’ is uitermate geschikt als kennismakingsboek, en ongetwijfeld de basis voor méér.




Geschreven in opdracht van NBD Biblion, december 2021



www.alberthagenaars.nl


Zie ook:

Frozen Poets - Beelden, graven en andere sporen van dichters

Lange kritieken, gepubliceerd op De Verborgen Hoek

Nederlandstalige gedichten in Indonesische vertaling




LILY MONORI VAN DIJKEN - Diversiteit / Diversity


Deze tweedelige bundel van de in 1979 geboren Lily Monori van Dijken (1979) geeft wat hij met de ook al dubbele titel belooft: verscheidenheid. Zij schrijft namelijk 1) in het Nederlands en Engels, 2) gebruikt daar verschillende vormen voor als oneliners, aforismen en verzen, 3) varieert met de opmaak, middels bijv. tekstballonnen én 4) zet een groot aantal onderwerpen in.
Het 1e deel bevat ervaringen met o.a. liefde, ouders en geloof, het 2e richt zich op haar werk in de zorg, waarbij angst, barmhartigheid, hoop en oververmoeidheid een rol spelen. Het geeft een beeld van binnenuit van deze door Covid-19 momenteel extra beproefde sector. Alle teksten willen de lezer direct aanspreken en zijn daarom qua zegging uiterst eenvoudig gehouden:



Geloof in hoop
Hoop is leven
energie
positiviteit
Een nieuwe dag.
Niet opgeven.



Het voordeel is de kans op het bereiken van lezers buiten de literatuur op zich, het nadeel een geringe herleesbaarheid. Het werk komt, zie ondertitel, zeker als “uit het hart” over. Met poëzie als artistiek genre heeft het echter helaas weinig van doen.



Geschreven in opdracht van NBD Biblion, november 2021



www.alberthagenaars.nl


Zie ook:

Frozen Poets - Beelden, graven en andere sporen van dichters

Lange kritieken, gepubliceerd op De Verborgen Hoek

Nederlandstalige gedichten in Indonesische vertaling